新手上路
布衣 二级
- 积分
- 2
- 威望
- 16 点
- 金钱
- 0 £
- 注册时间
- 2007-5-29
|
:05: * w1 K7 y* @) v/ @! t5 a
5 K$ J0 P4 o1 m- O) C* b------------------------------------/ v+ r! y2 W$ W" {
发表日期:2007年3月26日
3 E& @* Q4 ~, P1 `* E发表人:李章明, Z2 v1 a& L* y( K n9 q8 |
秀才# N5 A) C# [# u5 x2 S' F5 Z! }. E
注册时间: 2007-01-189 B' ^# B) p- t5 w' n
文章: 557 E( _. b, g( q6 X. C
文章主题:《从百草园到三味书屋》点评
, y' Y5 C: H8 N: ~4 M! n4 P" S' e( h& S6 a& V6 Z
本文前半部分写百草园,后半部分写三味书屋,通过相互对照。用乐园似的百草园生活来和枯燥、陈腐的三味书屋相对比,借以批判封建教育制度对儿童的束缚。本文文笔流畅、语言优美,无论在思想上,还是艺术上都堪称“五四”以来散文中的佼佼者。
1 s6 [1 G6 n" Y- t------------------------------------# z. g0 {4 {, n: F
李章明(回复:)% w- ^/ ]2 Q, { Q8 X; A# j3 A
文章主题:《海燕》点评
- L9 x L5 ^1 [9 O$ C, H' {+ D0 G" D' Z1 G8 n
《海燕》(高尔基著,戈宝权译)作为散文中的名篇,或者称誉为散文中的绝作,是当之无愧的。《海燕》不但表现了作者(高尔基)高超的撰作技艺,而且也反映了杰出的翻译家戈宝权令人叹为观止的翻译技巧。翻译家(戈宝权)对俄文和中文掌握的熟练程度是上乘的。
1 U/ L3 X, b* q* ]/ E《海燕》勾画出海燕在暴风骤雨中的器宇轩昂、飒爽英姿;5 F: M# Z/ p S$ }3 ~
《海燕》高度赞扬了海燕在暴风雨中一如既往、勇往直前的战斗精神;
: k y" F; ^: m/ f7 {8 f6 r《海燕》表达了人们对暴风骤雨毫不畏惧的坚强信念;
( Q! V- O& k5 L+ z! _《海燕》是胜利者的赞歌!
( H" M: o1 R+ q1 z4 T/ w最后,让我们再背诵一遍《海燕》吧:' T |0 x X1 t
“在苍茫的大海上……” z4 T4 ^ B, X
6 {- |- i9 {5 C* R; `- ^- W
[注释]
. _0 p! h6 q7 d t0 E器宇轩(xuān)昂:形容人精力充沛,风度不凡。
( A* p" J% d6 j; _% V3 Z7 A' U------------------------------------& a" F; j1 y1 O. `* G- [
李章明(回复:)
% n! O8 K6 |7 H4 e P文章主题: 《红楼梦》点评
# |' [$ ?5 P& h. d5 g
' Z. l7 E; @7 Q! r3 D- h7 g曹雪芹通过对贾宝玉、林黛玉、薛宝钗等人的描写,展现了封建家族的衰落。 / m) o! ?/ p' T$ q w
------------------------------------
" q7 w2 u2 Q; ~) t1 ~李章明(回复:)
& l' Y ?* \) C% \/ L; K* |* Y文章主题: 《水浒》点评:
- [. J% Z! ~1 b. J4 l) I6 P R, S- y7 Z5 C2 F
《水浒》对晁盖、宋江、林冲、鲁智深、李逵等人被逼上梁山,高俅的发迹都有入木三分的描写。水浒中许多英雄豪俊的故事在民间流传很广,尤其是武松打虎,更是没人不知,无人不晓。 b* x+ n1 d. ~
- o: ]+ S9 g3 J# f; T------------------------------------
& a5 Z/ [- H: j B+ C5 O' \李章明(回复:)
' G: s' n, w0 ~1 N0 M" c7 G文章主题: 《三国演义》点评 $ P5 p9 T3 {8 r& l- K; ~
' \! V. B, J% E- d) v; s" X《三国演义》在中国的古典小说中与《西游记》于仲伯之间。尤其是将诸葛亮描写成为运筹在帷幄之内、决胜于千里之外的杰出人物;他鞠躬尽瘁、死而后已;他事无论大小,均精心料理。《三国演义》中的诸葛亮被描绘为智慧的化身、忠诚的典范、勤勉的楷模。
: i) ]. s8 p0 S2 R2 O' n& h------------------------------------- ^; L9 Y4 D: s- {& d
李章明(回复:)/ c3 s. ]2 R" H/ q- j
文章主题: 《西游记》点评
, E5 m" ~3 X; M3 T! _* G" Q8 M
/ F+ M' t5 T8 r& P《西游记》可谓中国古典小说中的千古绝唱。吴承恩所塑造的孙悟空这个艺术形象,在中国读者心中有着不可磨灭的映像。《西游记》的文笔流畅、语言优美;《西游记》中的故事情节起伏跌宕、精彩纷呈;《西游记》中的人物栩栩如生、活灵活现。在中国的有些媒体中,对于常常出现的齐天大圣(孙悟空)或者天蓬元帅(猪八戒),有些人(至少是我)恐怕是已经觉得司空见惯了。(顺便说一句,电视连续剧《西游记》,也非常受人欢迎,据媒体说,在泰国放电视连续剧《西游记》时,偷二都不偷东西,也忙着看孙悟空和猪八戒去了)
. ?5 E1 S, d9 z3 t( h------------------------------------ ' t+ H' K# {- x5 l, |' w
李章明(回复:)
2 @) i, O# s( O$ e文章主题: 《阿Q正传》点评 8 K y8 z& F. `& `2 [
* g. b$ e; e+ r0 x, _7 C) E1 m3 Q鲁迅先生以阿Q这个典型形象揭示了国民中某些人的性格弱点。意欲使人觉醒。本文不但语言生动、词汇精炼,而且意境深沉、余音绕梁,不愧为小说中的巅峰之作!
; p% r Y$ A+ Y3 j# J: T------------------------------------
; v4 K! Q! d' d吴咸
6 G/ K! y2 O" S3 N& j7 i书生
2 i8 m! q/ m- `& q注册时间: 2004-08-24 n. t) B! F9 X( V, k" d
文章: 36
7 u9 S5 ^' g1 k5 P来自: Canada
! p& }% b) [7 \) b文章主题: 阿Q正传中,[语言生动、词汇精炼]。我看则恰恰相反。
" k; i8 ?8 D* w9 S8 E# A* W
; I. v8 B5 J9 g# @! |* v李章明 写到: ; @6 p' ~, D6 p- ^! J) n. c! L, r3 H
“、、、《阿Q正传》点评
# t2 @* l' [1 X. g6 p; \. X. M; c1 r
鲁迅先生以阿Q这个典型形象揭示了国民中某些人的性格弱点。意欲使人觉醒。本文不但语言生动、词汇精炼,而且意境深沉、余音绕梁,不愧为小说中的巅峰之作!”
8 }5 C/ e( E. O- T) T' A' [) P z1 Y$ w% O3 L+ J
你说鲁迅在他的阿Q正传中,[语言生动、词汇精炼]。我看则恰恰相反。兹举一例证明。鲁迅在书中说:[譬如用三尺三寸宽的木板做成的凳子,未庄人叫长凳,他也叫长凳,城里人却叫条凳]。这第一句中的[三尺三寸宽的木板]八字,就既不生动,也不精练。
# |% M n" _/ X! u, M9 T试问,要制造一个三尺三寸宽的木板,需要多大的树?这树起码也得三尺三寸直径。我相信,鲁迅年代,中国绝不能制造这么宽的木板。这样大的树,也极少有。 9 S% V1 P3 H9 @3 n
如果真有,鲁迅的凳子,遂是横锯木板而制成的三尺三寸的[长凳]。这样横锯而制成的凳子,还能坐人么?一坐准断。 & w3 h# z# l7 Z( Z' W
其他例子很多。
4 `$ o; x4 ?& H: J3 D5 @! ^6 p* W_________________8 U1 S) \% H4 u5 ?: D2 b
天下太平
" H; C( e3 r: `+ Y5 ^3 e7 D( v------------------------------------
; N" M" F5 v2 R4 I李章明(回复:)
! O7 N0 I$ a% H1 s
/ T) t" ?% a) o b$ W“试问,要制造一个三尺三寸宽的木板,需要多大的树?这树起码也得三尺三寸直径。我相信,鲁迅年代,中国绝不能制造这么宽的木板。这样大的树,也极少有。” 0 G) i5 y1 k; x9 c# n7 T
说得妙!
6 n+ u# |- A# F N% n: C" p- N不愧是高手。我想,如阿Q生在当代,定当拜您为师,您就不会叫他这样想了。
( P5 r) v$ T# o0 j! v5 C9 t' l0 [% v% l/ b$ a _, m
李章明 在 10.20 作了第 1 次修改
+ A- K0 K1 \. f) [/ `2 e* a2 U4 t; |& d------------------------------------
1 j2 l ~+ B7 Y9 r: Z W吴咸(回复:)
- T. ?% g/ Z7 z* [/ J4 [! B0 n文章主题: 鲁迅借用旁人的题材 ! \$ o# p; `; Q9 A
8 Z* E q/ G: r+ {" L4 u
李章明 写到:
: e/ U I m) b; a. c3 f“我想,如阿Q生在当代,定当拜您为师,您就不会叫他这样想了。
: T7 K, V3 {- s& K' Y2 i
* `* f2 z# X5 u. }. N$ Q[我想,如阿Q生在当代,定当拜您为师,您就不会叫他这样想了]。你这句话,如果改成:[我想,如鲁迅生在当代,定当拜您为师,鲁迅就不会叫阿Q这样想了],才通。因为,鲁迅在写书,他在形容他的角色。
& N0 ]/ l0 @7 J, i8 q人们把阿Q正传捧得很高,你竟然把他和三国红楼等书相提并论。很显然,都由于类似错觉。就拿阿Q这名字来论,就知,鲁迅连命名都不会。作家要描写一个乡间小人物,怎会取个洋名字?Q的同音字很多很多,如魁,逵,盔,葵。。。。
: A) ]+ |* a ^# x除阿Q之外,又还有第二个角色[小Don]。一个短短的作品,人物稀少得可怜,竟然有两个角色有洋名字。 ) I. m3 Z, l J8 a2 G
几百年前,西方有部书,名Don Quixote,中译为[唐吉呵特]。此书描写一位假英雄。如果你读过这本书,你就知,鲁迅借用旁人的题材,人名。既然借用,就该承认。如不,遂是偷。既然偷,就想遮掩。鲁迅一开始就考证这Q音,遮遮掩掩。 # T" M4 p' b' t/ Y6 R+ y( a& ]
_________________
; V$ {5 v+ D A, m天下太平 . \+ V J7 s: u/ k& b
------------------------------------ 3 Y- J' ]8 B- J
李章明(回复:)
; J' d8 Y c9 C& D" P& q
4 G0 x- L) ~+ K( [. C b1、《堂吉诃德》我小时读过,
9 u7 G% a/ m: g8 L Y2、如阿Q生在当代定会找您大吵大闹,因为您竟敢反对他的观点,不准他把“用三尺三寸宽的木板做成的凳子……叫长凳,”,又不准他叫阿Q这个名字,又不准小Don叫小Don,还竟敢说是用了什么唐吉呵特的题材,我先前叫阿Q拜您为师是恭维您,您这样一说,恐怕阿Q是不会饶您的。到那时,阿Q、小Don群起而攻之,恐怕是鲁迅先生也救不了您哟。
% t8 V9 h8 J6 Z$ D, c7 ]" n! n3、假如阿Q取了您所说的比如阿魁这个名字,万一中国有个人叫阿魁的要告上法庭怎么办?倘若赢了官司倒好,倘若输了官司就要钱用,谁给?因为《阿Q正传》刊登后就有人怀疑是在骂他,而前不久电影《霍元甲》就被霍元甲的后人告上法庭。
: F0 M. y; Q9 g% E# S0 ~* L4、您说鲁迅借了《堂吉诃德》中的题材,我看《堂吉诃德》中就没有那个假英雄被人打了就说是儿子打老子的话,当然,也许您看的那个版本有。最多不过是用了相同的讽刺方法,但《堂吉诃德》中幽默手法则用得较少,此点是不同的。比如您用了批评的方法,就可以说是借的别人的批评方法吗?因为在您以前是有人用过批评方法的。 9 H+ \0 |( i' j2 l3 O
5、您说“Don Quixote,中译为[唐吉呵特]”中有“Don”有“Q”,那您的名字中有“吴咸”二字,倘若有人在您之前用过“吴”或“咸”,然后说您是“借”,那怎么办呢? ! {+ S; N( P' P& ^
6、作品中的人物众多,就是内容丰富;作品中的人物稀少,就是内容简单。难怪《清明上河图》那么受人喜欢,一点都不假(有550余个人物)。但有时我也茫然,为什么《蒙娜·丽莎》中明明只有一个人,但仍然是那么有名,真有点使人丈二金刚,摸不着头脑。
! @, W0 B& z; K/ \" E9 Q$ G------------------------------------ |
|