联邦留学辅导
鸣挚海外家政服务
代购代带网
人口普查
买书

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

查看: 564|回复: 0

善梦 | Auspicious Dream

[复制链接]

105

主题

7

回帖

0

精华

新手上路

积分
1
威望
388 点
金钱
0 £
注册时间
2014-3-11
发表于 2016-4-7 20:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
一觉醒来,时钟刚打过6点。
2 |+ x" ~- I  S, |
; d0 H4 T; r! D 7 y3 e3 O* `" {: a/ d

& V& K* `$ g! z0 iWhen I woke up, the clock had just struck six." w$ B; ~6 J; J3 Y5 G" x
/ H6 c9 k: _! B) X7 V$ ?
; h/ a7 v. q; _/ Z% i
. D( P1 v# F3 K4 X% @- [0 s8 p8 d
昨晚做了一个好梦。虽然明知梦境本为幻化,但作为一个凡夫,心里仍然很高兴。一直犹豫着是否把梦境写下来,最终写下来的念头还是占了上风。5 z( k9 c( q  z5 E+ p9 A
2 @  W# L  X( G- N

2 }+ u6 \5 N% T- V
$ m! a8 w, E6 L8 II had a good dream last night. As an ordinary person, I couldn’t help feeling overjoyed, even knowing that all dreams are but illusory. I wavered on whether to write down the dream. In the end, to do so got the upper hand.5 [, p. a" e' ?- I9 s  p# ~% e& b

6 u' m: n3 _- k : C% F9 \2 h# A9 _

6 @1 Y: Z1 M6 ?5 c; ]8 X这是我离开成都后,第三次梦见麦彭仁波切。
  l" L- C. c9 H0 Q. @7 e  l% z/ T4 {/ F  M) m; r

( k9 P, e2 r- I7 r% h
) O( _9 X2 ?) _0 j: IThis is the third time that I dreamed of Mipham Rinpoche since I left Chengdu.1 a6 {8 C& q( o7 I* p
5 {. K3 I8 t8 d- K6 w) @

  H8 W; E5 V% O. T% G) f/ }8 ?, P) D  U% d; ]6 h2 g) B% V
第一次是在医院,在梦中,我得到了《辨法法性论注疏》的传讲。第二次也是在医院,我获得了《辨中边论》、《智者入门》的传承。醒来之后,生起了大慢心,不可抑制地想将自己所得到的传承,及时地为别人传讲、翻译。9 A3 i) k' ~; H

8 j6 y3 l$ h4 |! M( E
$ b7 D) D2 C% \
+ N+ u9 v/ ^0 ^4 B8 wThe first dream happened when I was in the hospital. In it, I received a transmission to teach the Commentaries on Distinguishing Dharma and Dharmata. The second time, which was also during my hospitalization, I was given the transmission of Distinguishing the Middle and the Extremes and the Gateway to Knowledge. Upon waking up, I was so proud of myself and could barely hold back my strong urge to immediately translate or teach others the transmissions that I had just received.  V0 `: E: d# R" W3 b1 e

3 q5 @) z) a% l) a# q* }+ Z 8 j  z4 d3 K" i) s+ _. s
7 v* w2 }: M, u& l! {$ i
昨晚,麦彭仁波切连续以三个人的形象出现。在见其中最后一位时,心里很清楚地感觉到是麦彭仁波切的幻化。他的形象像一位四十多岁的康巴在家人,头发黝黑发亮,眼睛炯炯发光,眉毛浓黑,脸膛黑里透红,牙齿洁白如雪,身穿蓝色藏袍,很高兴地躺在我床上的左边……令我生起强烈的恭敬心,感觉他是诸佛菩萨的智慧身。他看起来平易近人,我也就平时的一些问题向他请教……醒来之后,仍感觉到他的余温,不敢去坐刚才他坐过的地方。! a/ \# H9 J/ L2 t! u; Z
Last night, Mipham Rinpoche appeared as three different persons in turn. When the last one came, I clearly sensed that the emanation must be Mipham Rinpoche. He looked like a Kham layman in his 40s, with hair gleaming black and eyes brimming with vigor. He had thick dark eyebrows and snow-white teeth; his tanned face had a rosy tint. Wearing blue Tibetan brocade, he pleasantly settled to the left side of my bed. A deep sense of reverence arose in my heart and I felt that he is the wisdom embodiment of all the Buddhas and Bodhisattvas. He seemed amicable, and I sought his advice on the questions I always had…. When I woke up, I could still feel the warmth of his body, and I dared not touch the place where he had been moments ago.
" }8 ]7 a* x" H+ J1 v
9 ~, F5 {& [- b9 S( N
* |  J/ ?( k5 X$ A3 v
/ z- `9 }8 c, [0 Q, M有人认为把梦讲出来不好,前大德智悲光尊者说:“好梦说出以后,就再也不会显现了。”法王上师也说:“老虎可以跳得很远,青蛙是不能效仿的。”可见把梦说出来不太好。不过,不管怎么现在已经说出去了。
9 f' q( ~1 {& E6 p2 m
! R7 h% C/ z7 D
: K& d+ G% ^0 R8 L; |, q4 l: S1 W- k  N9 W9 U. B6 t* C* \/ {
Some people disapprove of talking about dreams. Rigdzin Jigme Lingpa once said: “A good dream, after being disclosed, will never come back again.” Our revered H.H. Jigme Phuntsok Rinpoche also taught: “A tiger can leap quite far, but a frog just cannot follow suit.” It seems that talking about one’s dreams is not a good idea. Anyway, now I have said it, and that’s it.
: @. @6 M+ y1 R" J9 r  z0 C. G2 F5 _% k: w) _

4 B$ E8 Y3 \* b8 J" F- b0 h2 {$ C2 w+ ~: x0 w& |
但一直困扰着我,使我百思不得其解的是,尽管我多年来一直诚心祈祷,不知无垢光尊者为何始终没有在我的梦中显现?
: j# b: j$ U$ {0 l6 C# D9 I
- n- Q( J- }2 }* H$ q( e: h 6 c. F" n* M9 x$ F. s; Y5 E5 Y$ n$ r3 Z
$ G! v# x9 L( ^& N( ?9 ^
Yet what puzzles me still is that I have prayed most earnestly to the Omniscient Longchen Rabjam for many years, yet he has never appeared in any of my dreams. Why? I have no answer!5 F  n+ Q1 w1 Y+ T' K
+ d! z7 U8 m% C1 Q6 ]

/ a" u9 a' i1 p! F+ i
8 R" r& d. c3 W- \以上所提及的,只是我偶尔做的好梦,如果将所有的恶梦都记录下来的话,那就成了又臭又长的裹脚了。: X1 U# w1 X  P. c6 f7 n$ M, @& U

8 h) e; N8 U: j4 @' T/ I0 S5 m
7 z5 C+ s$ E- v' ^: j' M- S
: q* @" X' N% \1 C* g9 tHere, I am only describing a good dream that came to me just once in a blue moon. Should I recount all my bad dreams, they would be nothing but long filthy foot wraps.
0 v5 r, ?2 c6 z7 Z  m0 m
$ [" y; `7 T0 p , w$ {7 X" v) h

* `. @# P, ^  o& ?壬午年正月二十三日凌晨4 d/ J' a/ B/ I

% O' s4 ^; |+ w  V$ U0 e3 S( T2002年3月6日3 b. F. T7 y& ?; f' [3 v' P9 {
3 C# O5 O& V& S: Y: E
3 m$ A* [" K4 |  r& Z
/ p5 h6 b3 O5 C; Q6 Y7 J/ l4 C4 B
At dawn, 23th of January, Year of RenWu
* i. F: M- p7 n! P) ?$ a9 e3 x) l; e& f9 T
March 6, 20025 y4 C0 e4 r+ n" m# R9 X

* ~& x5 |0 q, l, l0 q
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|Archiver|伦敦华人网

GMT, 2025-5-19 08:25

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表