联邦留学辅导
鸣挚海外家政服务
代购代带网
人口普查
买书

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

查看: 1419|回复: 0

《<阿Q正传>点评》等所引起的辩论

[复制链接]

2

主题

0

回帖

0

精华

新手上路

布衣 二级

积分
2
威望
16 点
金钱
0 £
注册时间
2007-5-29
发表于 2007-5-29 00:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
:05:
" s; T) V$ y( `& S& J/ j
; ?% {! @, Q( b9 u2 F+ ?% Z------------------------------------
. W. }0 }  C* o发表日期:2007年3月26日: t" f! c- r0 b
发表人:李章明
' k% u3 B1 G: X( T' i5 o& u秀才
; T4 y2 j% `6 W; M注册时间: 2007-01-18  O/ d7 y4 K$ i
文章: 55
4 ]* K& ]  N+ ]# w) Y8 `' {* c* b文章主题:《从百草园到三味书屋》点评; v6 }* [8 Q9 y5 P* O9 q

9 ^, O( M  I% z1 ~% z本文前半部分写百草园,后半部分写三味书屋,通过相互对照。用乐园似的百草园生活来和枯燥、陈腐的三味书屋相对比,借以批判封建教育制度对儿童的束缚。本文文笔流畅、语言优美,无论在思想上,还是艺术上都堪称“五四”以来散文中的佼佼者。
. K  K4 _9 a1 T, s/ r) H" J------------------------------------" o7 V3 F! }* f, F  @5 s
李章明(回复:)
5 A8 P& b% G! |文章主题:《海燕》点评3 A6 Z0 w2 @5 ]) F# i7 ?

6 b( q3 h6 q+ i* T, |《海燕》(高尔基著,戈宝权译)作为散文中的名篇,或者称誉为散文中的绝作,是当之无愧的。《海燕》不但表现了作者(高尔基)高超的撰作技艺,而且也反映了杰出的翻译家戈宝权令人叹为观止的翻译技巧。翻译家(戈宝权)对俄文和中文掌握的熟练程度是上乘的。' U4 T. m) v* ^$ i1 W4 n
《海燕》勾画出海燕在暴风骤雨中的器宇轩昂、飒爽英姿;. \$ f0 V/ G' f4 n' D
《海燕》高度赞扬了海燕在暴风雨中一如既往、勇往直前的战斗精神;
/ K. |8 q$ w& U; y9 R8 I《海燕》表达了人们对暴风骤雨毫不畏惧的坚强信念;% `  I* b& l& v. g- ~) u
《海燕》是胜利者的赞歌!
& Q1 w( M1 `( n+ ~最后,让我们再背诵一遍《海燕》吧:2 b$ s0 ^) a' O
“在苍茫的大海上……”8 R: Q5 L3 r5 |4 Z: K" [$ M+ X0 \: [

$ ^* k" G7 H+ f; w; M$ {[注释] 1 j/ e, M( E4 p! v  A) i
器宇轩(xuān)昂:形容人精力充沛,风度不凡。7 s. _) F6 a* H- O9 B( G
------------------------------------
8 w. ~# R+ @. ~+ w/ a! t. f李章明(回复:)
+ S; P. d1 D. |0 N' i6 T7 P文章主题: 《红楼梦》点评   
+ f; i. H; T- b$ m: e5 z8 t
, K! s1 h6 d! N2 ^/ g曹雪芹通过对贾宝玉、林黛玉、薛宝钗等人的描写,展现了封建家族的衰落。  
3 j) `$ ]( W$ p: {4 G" i------------------------------------$ V6 I2 |, D0 @4 P
李章明(回复:)
0 h# J5 ?9 B; X0 t! A# h文章主题: 《水浒》点评:( y" p  o, }1 u; V; B+ g

2 n) j# g+ r( {" I1 ^. a《水浒》对晁盖、宋江、林冲、鲁智深、李逵等人被逼上梁山,高俅的发迹都有入木三分的描写。水浒中许多英雄豪俊的故事在民间流传很广,尤其是武松打虎,更是没人不知,无人不晓。   }4 g% w* c  s3 J' [

# y9 |8 `' j! @------------------------------------. S, a! \' t  x- t# ~- f0 E
李章明(回复:)
. k2 E0 Y& v/ [1 Z, h" J% Y, \$ [" g文章主题: 《三国演义》点评 * D7 O# I9 T& Y& Q: S6 o
% ^. q9 a. o5 @: g
《三国演义》在中国的古典小说中与《西游记》于仲伯之间。尤其是将诸葛亮描写成为运筹在帷幄之内、决胜于千里之外的杰出人物;他鞠躬尽瘁、死而后已;他事无论大小,均精心料理。《三国演义》中的诸葛亮被描绘为智慧的化身、忠诚的典范、勤勉的楷模。  
# [. ]1 u; _4 j------------------------------------
8 b5 t7 v6 W$ J! _李章明(回复:)$ f( S+ I6 h8 C& H1 {* }% q
文章主题: 《西游记》点评 6 D7 q) c/ q& c9 P' r" w6 O

4 x7 S, U/ Z! x" w$ C' S  M" O《西游记》可谓中国古典小说中的千古绝唱。吴承恩所塑造的孙悟空这个艺术形象,在中国读者心中有着不可磨灭的映像。《西游记》的文笔流畅、语言优美;《西游记》中的故事情节起伏跌宕、精彩纷呈;《西游记》中的人物栩栩如生、活灵活现。在中国的有些媒体中,对于常常出现的齐天大圣(孙悟空)或者天蓬元帅(猪八戒),有些人(至少是我)恐怕是已经觉得司空见惯了。(顺便说一句,电视连续剧《西游记》,也非常受人欢迎,据媒体说,在泰国放电视连续剧《西游记》时,偷二都不偷东西,也忙着看孙悟空和猪八戒去了)  : _1 k  t" M- w7 [
------------------------------------ 8 E# p5 t1 a4 Q* n2 g- k
李章明(回复:)5 y; d7 x3 q* N- F  C
文章主题: 《阿Q正传》点评
; a9 }8 Z" Q' }1 {$ Z0 T6 Z9 @( {
鲁迅先生以阿Q这个典型形象揭示了国民中某些人的性格弱点。意欲使人觉醒。本文不但语言生动、词汇精炼,而且意境深沉、余音绕梁,不愧为小说中的巅峰之作!  0 g0 o+ F1 y, ]: r" I0 g
------------------------------------
( A; Q' _1 D) d, x吴咸1 p6 c& ?6 T8 B1 g* Y, F
书生$ j6 f9 E0 {+ y# @
注册时间: 2004-08-24
! `/ [# @7 t; b4 s6 U文章: 36* P5 ^4 i1 N, [
来自: Canada  
! d& m5 t# @* Z2 L2 W文章主题: 阿Q正传中,[语言生动、词汇精炼]。我看则恰恰相反。   
& g/ z7 d. B, U
5 _4 f- A3 \7 Y3 S; G) y3 Q李章明 写到: # A2 Q' r  x0 f  I
“、、、《阿Q正传》点评 $ E7 z' u, X! d# N" h; s
: ?# m1 W' z, V4 A) @
鲁迅先生以阿Q这个典型形象揭示了国民中某些人的性格弱点。意欲使人觉醒。本文不但语言生动、词汇精炼,而且意境深沉、余音绕梁,不愧为小说中的巅峰之作!”
9 w) A- t( Z# B+ f& J% A' B' a$ K6 `; O0 {
你说鲁迅在他的阿Q正传中,[语言生动、词汇精炼]。我看则恰恰相反。兹举一例证明。鲁迅在书中说:[譬如用三尺三寸宽的木板做成的凳子,未庄人叫长凳,他也叫长凳,城里人却叫条凳]。这第一句中的[三尺三寸宽的木板]八字,就既不生动,也不精练。 # K- m2 A/ m) t7 a) K9 S5 L9 O
试问,要制造一个三尺三寸宽的木板,需要多大的树?这树起码也得三尺三寸直径。我相信,鲁迅年代,中国绝不能制造这么宽的木板。这样大的树,也极少有。 ; q2 _1 e4 m6 ]# u; n/ N' q
如果真有,鲁迅的凳子,遂是横锯木板而制成的三尺三寸的[长凳]。这样横锯而制成的凳子,还能坐人么?一坐准断。
+ s2 ]. L5 M( {9 A( ^) o6 y0 A其他例子很多。 ( T5 j9 q* e! n
_________________  e! ~  e3 C1 c2 L, L+ r
天下太平 6 [  k  V  Y, t( R
------------------------------------ / A& g: x1 N( k4 S& q
李章明(回复:)
1 h. y0 p* |4 A, P' X1 l- K7 ~% A' U( w
“试问,要制造一个三尺三寸宽的木板,需要多大的树?这树起码也得三尺三寸直径。我相信,鲁迅年代,中国绝不能制造这么宽的木板。这样大的树,也极少有。”
/ ]  J0 I% R) U说得妙! 3 X; ^: I, U1 h
不愧是高手。我想,如阿Q生在当代,定当拜您为师,您就不会叫他这样想了。
9 O3 f; P1 E) P/ s3 Z$ R
8 R2 E. W- |! u4 C$ O- n. C李章明 在 10.20 作了第 1 次修改 ' b% _" L9 b* j! K0 T
------------------------------------& O. o- F; w( o2 `2 ^, V
吴咸(回复:)
, x# m( {: R+ b  ~8 P' L文章主题: 鲁迅借用旁人的题材   
7 x6 Y2 c; B9 U( P
( v, m8 e+ ?, e4 [/ [: n8 |李章明 写到: - Z; t, f- \" `
“我想,如阿Q生在当代,定当拜您为师,您就不会叫他这样想了。
5 W" D9 ~3 p0 l/ X2 M
8 I" y4 d3 m4 U% X[我想,如阿Q生在当代,定当拜您为师,您就不会叫他这样想了]。你这句话,如果改成:[我想,如鲁迅生在当代,定当拜您为师,鲁迅就不会叫阿Q这样想了],才通。因为,鲁迅在写书,他在形容他的角色。 7 {  O/ C. W" _' H4 [4 g% z, Y, f
人们把阿Q正传捧得很高,你竟然把他和三国红楼等书相提并论。很显然,都由于类似错觉。就拿阿Q这名字来论,就知,鲁迅连命名都不会。作家要描写一个乡间小人物,怎会取个洋名字?Q的同音字很多很多,如魁,逵,盔,葵。。。。
0 {8 z5 }( v- u! D" o; e! r除阿Q之外,又还有第二个角色[小Don]。一个短短的作品,人物稀少得可怜,竟然有两个角色有洋名字。 5 k4 |6 D! K/ R; F. y
几百年前,西方有部书,名Don Quixote,中译为[唐吉呵特]。此书描写一位假英雄。如果你读过这本书,你就知,鲁迅借用旁人的题材,人名。既然借用,就该承认。如不,遂是偷。既然偷,就想遮掩。鲁迅一开始就考证这Q音,遮遮掩掩。 4 i3 B2 ^& j& q8 `# W* o
_________________- R: l, ?4 m1 w) B/ C
天下太平
6 ?' J" n1 }3 [! s, T------------------------------------
9 X2 P0 J! Z$ q. q  ]# q$ W李章明(回复:)
  \$ {$ @8 v$ D" P5 M6 O( y
% p" [* B2 U$ o1、《堂吉诃德》我小时读过,
- I) e  o- }" }2、如阿Q生在当代定会找您大吵大闹,因为您竟敢反对他的观点,不准他把“用三尺三寸宽的木板做成的凳子……叫长凳,”,又不准他叫阿Q这个名字,又不准小Don叫小Don,还竟敢说是用了什么唐吉呵特的题材,我先前叫阿Q拜您为师是恭维您,您这样一说,恐怕阿Q是不会饶您的。到那时,阿Q、小Don群起而攻之,恐怕是鲁迅先生也救不了您哟。 9 d1 P6 U; E( B/ l: h- _9 ^) U
3、假如阿Q取了您所说的比如阿魁这个名字,万一中国有个人叫阿魁的要告上法庭怎么办?倘若赢了官司倒好,倘若输了官司就要钱用,谁给?因为《阿Q正传》刊登后就有人怀疑是在骂他,而前不久电影《霍元甲》就被霍元甲的后人告上法庭。 4 y) h+ ]* {8 c$ Z, l1 H
4、您说鲁迅借了《堂吉诃德》中的题材,我看《堂吉诃德》中就没有那个假英雄被人打了就说是儿子打老子的话,当然,也许您看的那个版本有。最多不过是用了相同的讽刺方法,但《堂吉诃德》中幽默手法则用得较少,此点是不同的。比如您用了批评的方法,就可以说是借的别人的批评方法吗?因为在您以前是有人用过批评方法的。
5 V9 ?* C7 i% k2 i5、您说“Don Quixote,中译为[唐吉呵特]”中有“Don”有“Q”,那您的名字中有“吴咸”二字,倘若有人在您之前用过“吴”或“咸”,然后说您是“借”,那怎么办呢? # g$ X, ]5 g( {8 h: ]9 ^
6、作品中的人物众多,就是内容丰富;作品中的人物稀少,就是内容简单。难怪《清明上河图》那么受人喜欢,一点都不假(有550余个人物)。但有时我也茫然,为什么《蒙娜·丽莎》中明明只有一个人,但仍然是那么有名,真有点使人丈二金刚,摸不着头脑。 % U7 K3 |, q" O+ H% |/ M& |$ F, C
------------------------------------
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|Archiver|伦敦华人网

GMT, 2025-5-18 03:13

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表