联邦留学辅导
鸣挚海外家政服务
代购代带网
人口普查
买书

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

查看: 548|回复: 0

《旅途脚印》| 枇杷 ——索达吉堪布

[复制链接]

105

主题

7

回帖

0

精华

新手上路

积分
1
威望
388 点
金钱
0 £
注册时间
2014-3-11
发表于 2016-12-31 19:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
$ D  V, Q6 A3 v: B( Q
枇杷 | Loquat Fruit: Z! c, w: \& X$ U/ B
0 d3 O4 G9 U4 n: Y) \
厄尔尼诺现象使仲春的天气如同盛夏,天气异常闷热。

2 ]% \  u0 M3 Q" h, D' x0 N% }9 B1 T+ Z8 r/ r& V
Due to the El Niño effect, the spring weather has turned out to be very hot and humid, almost
) g! R, Q9 c( D) L; L: i8 Q+ X+ H
like midsummer.
+ K2 w6 x. p; ^: Z4 ^/ U* e" c* h1 u* P, v, `( J
忽见街上一人肩负竹篓,里面装满金黄的果实,在几片叶子的衬托下,晶莹饱满,令人垂
1 h1 m1 t, y6 }. N  }) L# x' R- S2 Y) K: N$ C
涎欲滴。从未见过如此之物,向人讨教,方知是枇杷。剥开一颗,放之嘴里,清凉鲜美的
1 Y6 |+ \) W# t1 S4 O5 j
% F$ t8 _- f5 q# N汁液溢满口腔。如此美妙之果莫非是天人享用之物?一番讨价还价之后,以不菲的价格换
5 [! F# b8 p$ H: y. f4 G" X
. v3 m$ n+ d3 V/ R2 J+ q得几十余颗。赶快捧回家,作为佐书之“菜”。
5 n' m0 ~# @, m3 y  N  E
# V: ^; s7 a$ g( @  F+ c
On the street, I caught sight of a vendor carrying a basketful of golden fruit. Embellished with& @$ @9 ~# Q* ?, F7 l

2 r  @& i2 L7 w, l. E+ u- ggreen leaves, the fruit looked so juicy and fresh, making one’s mouth water. I had never seen
' e/ o% @$ [3 f+ N4 ?% P% e3 G! ^" z! t( T
anything like it, and learned after inquiring that they are called loquats. I peeled one open and# X) M; M; {' l; r
1 ?6 R6 r1 T* p) i* i3 l
put it in my mouth. A refreshing and delicious juice filled my mouth—yum! Such tasty fruit must6 w1 I2 B+ m- U- o4 F9 z* e
0 F# n, ~6 u. H  m' c  ]9 d- t+ ^
be the treat of the god realm! After a little bargaining, I brought dozens at quite a steep price9 D5 A# A$ g$ i# |8 y7 D$ |$ A

* A! B8 L6 r3 p3 mand hurried home with them, thinking to savor them with my readings.
/ ^4 _# f4 X. z7 L; l( P
: ~! ]+ ~- q; D6 n; R/ I9 {翻开《白莲花论》,书中曰:“世上有谁能永享快乐?又有谁会永远受苦?未曾感受痛苦
+ o. ]) n* T7 s( o" N$ o' s6 z8 W1 ?) s) h. \
的人有多少?得到快乐永远享受的又有几人?”的确,在漫长的人生道路中,既会有快乐5 S* A! \. U  Z, Z6 J0 V

$ }, V! @0 v. Q,也不乏痛苦。无论何种身份,皆会尝尽酸甜苦辣。只有胜不骄,败不馁,坦然面对人生% i; I* N1 t1 j, ?5 B. B, T& I
7 q* P% Y; |( I$ ?. _+ k7 s  H
百味,方为具智之人。法国哲学家拉罗申福科说过:“幸福后面是灾祸,灾祸后面是幸福
4 u) H' _. {% q
6 B5 H* B' ?/ C。”古代也有“福兮祸所伏,祸兮福所倚”的说法。

5 \1 A: @: b, Y; G) \1 A1 c9 i9 H9 p% A/ G- R
Turning the pages of the Great Biography of Buddha Shakyamuni, the White Lotus, I read this:
  R% [4 q( |* s5 I) {: A3 B4 p$ e3 \7 w
“How many people in the world will enjoy everlasting happiness? How many people in the world
' M2 D  X0 K9 T! O, Z2 [( C% l) K4 g- B& J8 o, {* z) d+ _9 j3 M% p5 q
will suffer endless miseries? How many have never experienced suffering? After attaining
  V2 }; ?: g8 i
3 X0 T/ u/ ]9 ?happiness, how many have enjoyed it forever?” Indeed, throughout the journey of life, there will
  k( y; y) z! ?5 n. z* D$ G: D( F7 F, w: d1 o
be happiness, but suffering will be there as well. Whatever one’s identity is, one is bound to taste3 Z4 O' S* y; L. w8 E! h6 n

# T6 g+ R& U! [% lthe assorted bitter sweetness of life. A person of wisdom therefore must meet life’s vicissitudes* T, P$ M7 A+ I6 b/ Y9 o! k2 f( W% q

# ~* x! Q3 P) R& k  ]$ v6 j2 t2 Y8 icalmly: neither becoming arrogant with success nor discouraged by failure. The French% e5 n" X$ W$ c" C7 s& o8 w
5 t3 B% M7 D. L6 X
philosopher La Rochefoucauld says that the happiness and misery of men depend no less on; }3 h7 u0 o: ~6 T: k% j  M0 x

3 e1 i  z' p1 R+ o: _/ Utemper than fortune, mirroring this ancient saying:
) v, u; A4 s! h4 j7 X7 {' Y  T/ J$ ^/ o5 j2 }0 R
Misfortune, that is where happiness depends;7 E. Q( y: S/ J5 G. K! s# D3 M# ^
% }6 Q( u, Z. ~9 }3 Z5 N6 ^2 c
Happiness, that is where misfortune underlies.
) w, X. Y, k: V# M
* J: }# M8 p$ o) B3 W可见一切都是相对,一切都是无常的。
, F+ J3 [: Q: @& F% S' ^- y+ Y7 T' w6 [5 G( Z% h  ]0 a$ O- F
We can see that all things are but relative. Everything is impermanent.
; x) C  y% \) M& d1 n2 w' f7 v4 f# c$ u; P/ O: K
无论快乐还是痛苦,当产生强烈的苦乐感时,都应观其本面。这是最有力、最关键的修行% e9 b" q$ Y) h* p- G

4 y: K4 ?( {; W( _方法。

4 V& M/ [4 v+ j: a7 i' O. w
, e7 y$ K. M$ k- d' x; ?8 TTherefore, whenever we are seized with intense emotion of pleasure or pain in a happy or sad
5 W2 X! ^9 g5 s4 y8 M8 l
" r: S5 y9 P; O/ f$ F9 lmoment, we should look squarely at its essence. This is the most crucial, most powerful way of  t7 ?# h. x* _" Q3 Z

- X# i7 W- A7 i* h1 Xpractice./ T$ o2 l/ D5 H# G4 ?

0 M* q6 V1 O* t  Y想着想着,不知不觉忘了吃枇杷的事。但我在书里尝到了比枇杷更鲜美的滋味。这才是世
, b3 t) S/ l6 y
5 Q2 N+ m7 n' {9 J. r" d$ J  s  Q上最鲜美的枇杷,且经久不腐,即使历经百年、千年,也可永久享用。

) D( l+ n- g* |9 G, N; a1 ]/ Q3 r+ f  z6 I, K! N6 Q
While entertaining these thoughts, I forgot completely my plan to enjoy the loquats. Yet from a
1 R2 J6 R4 m: i* Z. I, m- G& h* z% F8 y( C( k) o
book I have tasted something more delicious than the exquisite fruit. The teaching is the most
! @2 e- t: H2 |+ W5 V
6 t5 r9 J4 P0 ~0 w, tdelectable loquat in the world, it will never rot, and it is ready to be savored even a hundred or a
% [) d) ?5 @: E" |" B
, H& w/ q  k( O5 ]/ @thousand years later.
/ z) i6 s0 S) N  p. A6 @5 k: V3 B- O
壬午年三月十一日  3 y) ^, E+ p8 j6 y9 ^" {/ w) y  m  j0 i
3 h$ f+ i6 A* U0 M. S
2002年4月23日
; S& p3 y( l4 m6 m* F+ n" r

6 a6 `* G) L* L11th of March, Year of RenWu* Z. m8 G3 H6 S0 F
: z" x; g2 c$ j# _& d2 t4 r
April 23, 20026 g6 I# z2 L1 d1 X: G
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|Archiver|伦敦华人网

GMT, 2025-5-18 02:37

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表